A0.13 Frases rumanas románticas
![]() |
¿ Estás buscando todavía tu verdadero amor ? ¿ estás considerando un rumano / una rumana tu alma gemela ?
¿Estás teniendo citas con un rumano / una rumana o solo quieres causar una buena impresión en tu primera cita ?
Bien, ha llegado al sitio correcto , porque le vamos a ayudar a adquirir el vocabulario ( con la pronunciación habitual que puede encontrar en nuestra web ) necesario para :
- cómo conocer a mujeres u hombres rumanos ( las líneas abiertas )
- pedir a alquien salir
- actuar bien en una cita
- hacer cumplidos
- expresar sus sentimientos (vídeo musical )
- conversaciones de pareja
Cómo romper el hielo en una primera cita con un rumano/ una rumana
Español | Traducción en Rumano |
Pronunciación Audio |
Transcripción Fonética |
---|---|---|---|
¿Puedo comprarte un trago ? Literalmente: Puedo comprarte algo de beber | Pot să-ți cumpăr ceva de băut? | | |
¿Estás sola ? | Ești singură? | | |
¿Estás solo ? | Ești singur? | | |
¿ Te importa si me quedo contigo? | Te superi dacă stau cu tine? | | |
Literalmente: ¿Es la primera vez cuando vienes aqui ? | E prima oară când vii aici? | | |
¿Vienes muy amenudo aqui ? ( usted se puede dirigir así tanto a hombres como a mujeres ) | Vii aici des? | | |
¿ Quieres bailar ? Literalmente: Querrías bailar ? | Ai vrea să dansezi? | | |
¿ Bailas ? ( usted se puede dirigir así tanto para hombre , como para mujer) | Dansezi? | |
![]() |
Siempre recomendamos que usen auriculares para poder escuchar mejor la pronunciación .¿No se escucha bien ? ¿ No se escucha ningún sonido ? Haga click aquí para solucionar el problema. |
Pedir a un rumano /una rumana salir ( pedir una cita )
Español | Traducción en Rumano |
Pronunciación Audio |
Transcripción Fonética |
---|---|---|---|
¿Te apetece tomar un café ? (usted se puede dirigir así tanto para hombre como para mujer ) | Ai vrea să mergem la o cafea?
| | |
¿Te gustaría ir el sábado a dar un paseo por el parque ? (usted se puede dirigir así tanto a hombre como a la mujer ) | Ai vrea să mergem la o plimbare în parc sâmbătă? | | |
¿ Te apetece salir conmigo ? (usted se puede dirigir así tanto a un hombre ,como a una mujer) | Vrei să ieșim în oraș? | | |
¿Te gustaría salir a tomar un vaso de vino alguna tarde ? (usted se puede dirigir así tanto a un hombre como a una mujer) | Vrei să ieșim la un pahar de vin într-o seară? | | |
¿ Te gustaría ir al restaurante alguna tarde ? (usted se puede dirigir así tanto a un hombre ,como a una mujer ) | Ți-ar plăcea să mergem la restaurant într-o seară? | | |
¿Te gustaría almorzar juntos esta semana ? | Ai vrea să luăm prânzul împreună săptămâna asta? | | |
¿Me puedes dar, por favor, tu número de teléfono ? | Poţi să-mi dai te rog numărul tău de telefon? | | |
Este es mi número de móvil | Ăsta e numărul meu de mobil | | |
Te llamo esta tarde | Te sun diseară | | |
Te invito a una fiesta ( usted se puede dirigir así tanto a un hombre como a una mujer) | Te invit la o petrecere | |
Salir ( tener una cita )
Español | Traducción en Rumano |
Pronunciación Audio |
Transcripción Fonética |
---|---|---|---|
¿ Te apetece que vayamos al cine este fin de semana ? ( sirve para dirigirse tanto a hombre como a mujer ) | Ai vrea să mergem la film weekend-ul ăsta? | | |
¿ Que película ? ( se puede utilizar tanto para hombre como para mujer ) | La ce film? | | |
Titanic, es una historia de amor con Leonardo DiCaprio y Kate Winslet (usted se puede dirigir así tanto a hombre como a mujer) | La Titanic, e o poveste de dragoste cu Leonardo dicaprio și Kate Winslet | | |
Cuando | Când | | |
Cuando quieras | Când vrei tu | |
Respuestas posibles de amor en rumano
Español | Traducción en Rumano |
Pronunciación Audio |
Transcripción Fonética |
---|---|---|---|
Suena bien | Sună bine | | |
Me gustaría | Mi-ar face plăcere | | |
Si | Da | | |
No | Nu | | |
Lo siento, estoy ocupada | Îmi pare rău sunt ocupată | | |
Lo siento, estoy ocupado | Îmi pare rău, sunt ocupat | | |
No puedo hoy , pero estoy libre la semana que viene ( sólo una mujer puede responder así ) | Nu pot azi, dar săptămâna viitoare sunt liberă | | |
No puedo hoy , pero estoy libre la semana que viene (sólo un hombre puede responder así ) | Nu pot azi, dar săptămâna viitoare sunt liber | | |
No puedo, tengo novio (sólo una mujer puede responder así) | Nu pot, am prieten | | |
No eres mi tipo | Nu ești genul meu | |
Proceder bien en una cita con un rumano /rumana
Español | Traducción en Rumano |
Pronunciación Audio |
Transcripción Fonética |
---|---|---|---|
Te gusta estar aquí ? | Îţi place aici? | | |
¿Te gustaría ir a otro sitio ? | Vrei să mergem în altă parte? | | |
Conozco un buen restaurante | Ştiu un restaurant bun | | |
¿Quieres que nos quedemos un poco mas aquí ? | Vrei să mai stăm aici? | | |
¿Puedo besarte ? | Pot să te sărut? | | |
Tienes los labios calientes ( literalmente usted dice que "tu tienes los labios calientes ”) | Ai buze fierbinţi | | |
Quiero besarte | Vreau să te sărut | | |
¿ Quieres que te acompañe a casa ? | Vrei să te conduc acasă? | | |
¿Quieres que te lleve en coche a casa ? | Pot să te conduc acasă cu maşina? | | |
¿ Cuando puedo verte de nuevo ? | Când pot să te mai văd? | | |
¿ Te gustaría tomar un café en mi casa ? | Ai vrea să mergi la mine la o cafea? | | |
¿ Quieres que vayamos a tu casa ? | Vrei să mergem la tine? | | |
Me ha gustado... | Mi-a plăcut... | | |
Te llamo mañana | Te sun mâine | |
Cómo hacer cumplidos en rumano
Español | Traducción en Rumano |
Pronunciación Audio |
Transcripción Fonética |
---|---|---|---|
Estás genial | Arăți superb | | |
Estás preciosa Literalmente: Estás espléndida | Arăţi splendid | | |
Eres guapa ( usted se puede dirigir sólo a una mujer así, para el hombre mire más abajo ) | Eşti frumoasă | | |
Eres guapo (usted se puede dirigir sólo a un hombre así , para una mujer, mire más arriba ) | Eşti frumos | | |
Estás muy sexy |
| | |
El vestido te queda muy bien | Rochia îţi vine minunat | | |
Tienes unos ojos preciosos | Ai ochi frumoși | | |
Eres muy atractiva (sólo se puede dirigir a una mujer así ) | Eşti foarte atrăgătoare | |
Expresar los sentimientos en rumano
Español | Traducción en Rumano |
Pronunciación Audio |
Transcripción Fonética |
---|---|---|---|
Te quiero | Te iubesc | | |
Yo también te quiero | Și eu te iubesc | | |
Estoy muy agusto contigo | Mă simt bine cu tine | | |
Me gustas | Îmi place de tine | | |
Tú eres mi media naranja (se puede dirigir tanto a hombre como a mujer ) | Ești jumătatea mea | | |
Me enamoré de ti | M-am îndrăgostit de tine | | |
¿Quieres casarte conmigo ? ( se puede usar tanto para hombre como para mujer ) | Vrei să te căsătorești cu mine? | | |
¿¿ Quieres ser mi esposa ? | Vrei să fii soția mea? | | |
Te echo de menos | Mi-e dor de tine | | |
Te he echado de menos Te he extrañado | Mi-a fost dor de tine | | |
Estoy pensando en ti | Mă gândesc la tine | | |
Te deseo | Te doresc | | |
Te quiero con todo mi corazón | Te iubesc din toată inima | | |
Te quiero muchísimo | Te iubesc foarte mult | | |
Mi corazón te pertenece | Inima mea îţi aparţine | | |
Tú eres mi alma gemela | Tu ești sufletul meu pereche | | |
Me has robado el corazón | Mi-ai furat inima | | |
Quiero que estés a mi lado | Vreau să fii lângă mine | | |
Tú eres mi amor | Tu ești dragostea mea | | |
Tú eres mi amor ( es otra manera de decirlo ) | Tu ești iubirea mea | | |
Tú eres el amor de mi vida | Tu ești dragostea vieţii mele | | |
Estoy pensando siempre en ti | Mă gândesc tot timpul la tine | | |
Tú me haces feliz ( cuando se dirige a un hombre ) | Tu mă faci fericit | | |
Tú me haces feliz ( cuando se dirige a una mujer ) | Tu mă faci fericită | | |
Estoy ansioso por verte | Abia aștept să te văd | |
Conversación de pareja
Español | Traducción en Rumano |
Pronunciación Audio |
Transcripción Fonética |
---|---|---|---|
¿Que opinión tienes sobre mi ? | Ce părere ai despre mine? | | |
¿ Tienes novio ? | Ai prieten? | | |
¿ Tienes novia ? | Ai prietenă? | | |
¿ Estás casado ? ( se dirige a un hombre ) | Ești însurat? | | |
¿ Estás casada ? ( se dirige sólo a una mujer ) | Ești măritată? | | |
Estoy casado ( un hombre puede contestar así) | Sunt însurat | | |
Estoy casada ( sólo una mujer puede contestar así) | Sunt măritată | | |
Estoy divorciado ( sólo un hombre puede contestar así ) | Sunt divorţat | | |
Estoy divorciada (sólo una mujer puede contestar así) | Sunt divorţată | |
8 comments
Excelente
Gracias, es excelente
Podrían ayudarme en
Podrían ayudarme en explicarme que significa la expresión rumana "vise neica", por favor? Muchas gracias!
Ya he respondido a las https:
Respondí a las
https://www.romanianlesson.com/es/frases-basicas-rumano
Pregunta
Éste curso está completo o es híper básico? O sea, con el Nivel A1 tienes un 20%. ¿No habrá A2 o algo parecido para aprenderlo y tener más fluidez? Me gustaría saber decir sobre muebles, animales, ect.
Gracias por responder!
Lecciones de rumano
Estoy planeando agregar más lecciones de rumano, gracias por recordármelo. Me estaba concentrando ahora en corregir algunos errores menores en las lecciones actuales. Mi intención es agregar lecciones de mejor calidad en lugar de muchas lecciones de baja calidad.
Estoy anunciando las nuevas lecciones en la página de Facebook.
Gracias por responder
Hola, gracias por responder. Me interesa aprender más y la página es buena. Gracias por el esfuerzo, estaré al pendiente.
Pandora
“pusholie” es el fonema de una palabra en Rumano y quisiera saber el significado. Es una palabra de afecto que le dicen las madres a sus hijos.
Hola
Puștiulică es la manera hablar a un niño travieso, querido , si estamos hablando de puștiulică , puști , ștrengar
Añadir nuevo comentario