A0.3 Je parle un peu le roumain - Je ne parle pas roumain | Apprendre le roumain

Languages

  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Deutsch

Leçon A0.3 - Je parle un peu le roumain - Je ne parle pas roumain

Comment réagir quand quelqu’un vous demande une question en roumain et vous ne comprenez pas le roumain ?
C’est simple il faut apprendre à dire en roumain:

Dans la vidéo suivante une personne pose une question (c'est moins important la question), et la seconde répond qu'elle ne parle pas le roumain. Voici la transcription intégrale de la vidéo:
"- Bună ziua, ştiţi cumva unde este cea mai apropiată staţie de RATB?
- Bună ziua, eu nu vorbesc româneşte, ştiţi cumva engleză, franceză sau olandeză.
- Nu, nu ştiu, mulţumesc frumos."




Je ne parle pas le roumain

Français Traduction
Roumain
Prononciation
Audio
Transcription
phonétique

Je ne parle pas roumain

Eu nu vorbesc românește

/jew nu vor'besk ro.mɨ'ne.ʃte/

Je parle et comprends un peu le roumain

Eu vorbesc și înțeleg puțin românește

/jew vor'besk ʃi ɨn.ʦeˈleg pu'ʦin ro.mɨ'ne.ʃte/

Je n'ai pas compris ce que vous avez dit

Nu am înțeles ce ați spus

/nu am ɨn.ʦeˈles 'ʧe aʦʲ spus/

Pouvez-vous répéter plus lentement, s'il vous plaît.

Puteți să repetați mai rar vă rog

/pu'teʦʲ sə re.pe'taʦʲ maj rar və rog/

Disons que vous voulez savoir la traduction roumaine d'un mot français, comment allez-vous vous exprimer en roumain ? Il faut sqvoir dire en roumain Comment dire en roumain ...? et vous ajouter à la fin de la question le mot français que vous souhaitez traduire

Cum se spune în românește?

/kum se 'spu.ne ɨn ro.mɨ'ne.ʃte/

2 Écouter
3 Traduire

Comment dire en roumain :"Je ne suis pas roumain / roumaine"?

Français Traduction
Roumain
Prononciation
Audio
Transcription
phonétique

Je ne suis pas roumain

Eu nu sunt român

/jew nu sunt ro'mɨn/

Je ne suis pas roumaine

Eu nu sunt româncă

/jew nu sunt ro'mɨn.kə/

2 Écouter
3 Traduire

2 comments

Merci

Vous avez sauvez mon voyage d'affaires en Roumanie. Un grand merci. Comme quoi une simple phrase peut sauver la mise (et faire rire les locaux avec une prononciation plus que douteuse).

Avec grand plaisir,

Avec grand plaisir,
En effet, la plupart des cas on est très content quand un étranger fait un effort pour apprendre la langue locale (le roumain), même si il s’agît de quelques mots, et même si parfois la prononciation n’est pas parfaite, c’est l’intention qui compte.

Ajouter un commentaire