Romanian Romantic Phrases, I love You in Romanian| Romanian Lesson

Languages

  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Deutsch

Romantic Romanian Phrases

Romanian heart love romantic

Are you still searching for your true love? are you considering a Romanian as your soul mate?
Are you just dating a Romanian or just want to make a good impression on your first date?

Well, you have come to the right place, because we'll help you acquire the Romanian romantic phrases (with the usual free pronunciation that you can find on our website) needed to:


How to break the ice with a Romanian

English Romanian
translation
Audio Phonetic
Transcription

Can I buy you a drink? (you can address both a man and a woman like this)

Pot să-ți cumpăr ceva deut?

/pot sət͡sʲ 'kum.pər t͡ʃe'va de bə'ut/

Are you on your own? (only addressing a woman)

Ești singură?

/jeʃtʲ 'sin.gu.rə/

Are you on your own? (only addressing a man)

Ești singur?

/jeʃtʲ 'sin.gur/
Do you mind if I join you? (you can address both a man and a woman like this)

Te superi dacă stau cu tine?

/te 'su.perʲ 'da.kə staw ku 'ti.ne/

Is this your first time here? (you can address both a man and a woman like this)

E prima oară când vii aici?

/je 'pri.ma 'o̯a'rə kɨnd viʲ a'it͡ʃʲ/
Do you come here often? (you can address both a man and a woman like this)

Vii aici des?

/viʲ a'it͡ʃʲ des/
Would you like to dance? (you can address both a man and a woman like this)

Ai vrea să dansezi?

/aʲ vre̯a sə dan'sezʲ/
Do you dance? (you can address both a man and a woman like this)

Dansezi?

/dan'sezʲ/

2 Listening
3 Translate

the pronunciation audio is best heard by using headphones We advise you to use headphones to easily learn the pronunciation.You don't hear any sound? Click here for troubleshooting.

How to ask a Romanian out

English Romanian
translation
Audio Phonetic
Transcription

Would you like to get a coffee? (you can address both a man and a woman like this)

Ai vrea să mergem la o cafea?

 

/aʲ vre̯a sə 'mer.d͡ʒem la o ka'fe̯a/

Would you like to go for a walk in the park on Saturday? (you can address both a man and a woman like this)

Ai vrea să mergem la o plimbare în parc sâmbătă?

/aʲ vre̯a sə 'mer.d͡ʒem la o plim'ba.re ɨn park 'sɨm.bə.tə/

Do you want to go out? (you can address both a man and a woman like this)

Vrei să ieșim în oraș?

/vrej sə je'ʃim ɨn o'raʃ/

Do you want to go (out) for a glass of wine one evening? (you can address both a man and a woman like this)

Vrei să ieșim la un pahar de vin într-o seară?

/vrej sə je'ʃim la un pa'har de vin 'ɨn.tro 'se̯a.rə/

Would you like to go to a restaurant one evening? (you can address both a man and a woman like this)

Ți-ar plăcea să mergem la restaurant într-o seară?

/t͡sjar plə't͡ʃe̯a sə 'mer.d͡ʒem la res.ta.u'rant 'ɨn.tro 'se̯a.rə/

Would you like to have lunch together this week?

Ai vrea să luăm prânzul împreună săptămâna asta?

/aʲ vre̯a sə lu'əm 'prɨn.zul ɨm.pre'u.nə səp.tə'mɨ.na 'as.ta/

Can I have your phone number please?

Poţi să-mi dai te rog numărul tău de telefon?

/pot͡sʲ səmʲ daj te rog 'nu.mə.rul təw de te.le'fon/

This is my mobile phone number

Ăsta e numărul meu de mobil

/əsta je 'nu.mə.rul mew de mo. 'bil/

I'll call you this evening

Te sun disea

/te sun di'se̯a.rə/

I invite you to a party (you can address both a man and a woman like this)

Te invit la o petrecere

/te in'vit la o pe'tre.t͡ʃe.re/

2 Listening
3 Translate

Going out - short discussion

English Romanian
translation
Audio Phonetic
Transcription

Would you like to go to the cinema this weekend? (you can address both a man and a woman like this)

Ai vrea să mergem la film weekend-ul ăsta?

/aʲ vre̯a sə 'mer.d͡ʒem la film wi.cen.dul 'əs.ta/

Which movie? (you can address both a man and a woman like this)

La ce film?

/la t͡ʃe film/

Titanic, it's a love story with Leonardo DiCaprio and Kate Winslet (you can address both a man and a woman like this)

La Titanic, e o poveste de dragoste cu Leonardo dicaprio și Kate Winslet

/la ti'ta.nik | je o po'ves.te de 'dra.gos.te ku le.o'nar.do di'ka.pri.o ʃi keɪt wɪnslɪt/

When?

Când

/kɨnd/

Whenever you want

Când vrei tu

/kɨnd vreʲ tu/

2 Listening
3 Translate

Did you know that Romanian married couples wear their wedding ring on the left hand?

Possible answers

English Romanian
translation
Audio Phonetic
Transcription

It sounds good

Sună bine

/'su.nə 'bi.ne/

I'd love to

Mi-ar face plăcere

/mjar ˈfa.t͡ʃe plə't͡ʃe.re/

Yes

Da

/da/

No

Nu

/nu/
Sorry, I'm busy (only a woman can reply like this)

Îmi pare rău sunt ocupa

/ɨmʲ 'pa.re rəw | sunt o.ku'pa.tə/

Sorry, I'm busy (only a man can reply like this)

Îmi pare rău, sunt ocupat

/ɨmʲ 'pa.re rəw | sunt o.ku'pat/

I can't today, but I'm free next week (only a woman can reply like this)

Nu pot azi, dar săptămâna viitoare sunt liberă

/nu pot azʲ | dar səp.tə'mɨ.na vi.i'to̯a.re sunt 'li.be.rə/

I can't today, but I'm free next week (only a man can reply like this)

Nu pot azi, dar săptămâna viitoare sunt liber

/nu pot azʲ | dar səp.tə'mɨ.na vi.i'to̯a.re sunt 'li.ber/

I can't, I have a boyfriend (only a woman can reply like this)

Nu pot, am prieten

/nu pot | am pri'e.ten/

You are not my type

Nu ești genul meu

/nu jeʃtʲ 'd͡ʒe.nul mew/

2 Listening
3 Translate

"Iubire" and "dragoste" are both translated by "love" (noun). However the two are not completely interchangeable, in some expressions only one or another can be used. For example "I fell in love with you" can only be translated by "M-am îndrăgostit de tine".

Do well on a date with a Romanian

English Romanian
translation
Audio Phonetic
Transcription

Do you like it here?

Îţi place aici?

/ɨt͡sʲ 'pla. t͡ʃe a'it͡ʃʲ/

Do you want to go someplace else?

Vrei să mergem în altă parte?

/vrej sə 'mer.d͡ʒem ɨn 'a.ltə 'par.te/

I know a good restaurant

Ştiu un restaurant bun

/ʃtiw un res.ta.u'rant bun/

Do you want to stay here a little bit longer?

Vrei să mai stăm aici?

/vrej sə maj stəm a'it͡ʃʲ/

Can I kiss you?

Pot să te sărut?

/pot sə te sə'rut/

You're lips are hot (you are literally saying: “you have hot lips”)

Ai buze fierbinţi

/aʲ 'bu.ze fjer'bint͡sʲ/

I want to kiss you

Vreau să te sărut

/vre̯aw sə te sə'rut/

Can I walk you home?

Vrei să te conduc acasă?

/vreʲ sə te kon'duk a'ka.sə/

Can I give you a ride home?

Pot să te conduc acasă cu maşina?

/pot sə te kon'duk a'ka.sə ku ma'ʃi.na/

When can I see you again?

Când pot să te mai văd?

/kɨnd pot sə te maʲ vəd/

Would you like to go to my place for a coffee?

Ai vrea să mergi la mine la o cafea?

/aʲ vre̯a sə merd͡ʒʲ la 'mi.ne la o ka'fe̯a/

Do you want to go to your place?

Vrei să mergem la tine?

/vre̯j sə 'mer.d͡ʒem la 'ti.ne/

I liked it

Mi-a plăcut

/mja plə'kut/

I'll call you tomorrow

Te sun mâine

/te sun 'mɨj.ne/

2 Listening
3 Translate

Compliments

English Romanian
translation
Audio Phonetic
Transcription

You look great

Arăți superb

/a'rət͡sʲ su'perb/

What would you say to a hot Romanian woman or man: You look gorgeous

Arăţi splendid

/a'rət͡sʲ 'splen.did/

You are beautiful (you can address a woman like this, for a man see below)

Eşti frumoa

/jeʃtʲ fru'mo̯a.sə/

You are handsome (you can address a man like this, for a woman see above)

Eşti frumos

/jeʃtʲ fru'mos/

You look very sexy


Arăţi foarte sexy

/a'rət͡sʲ 'fo̯ar.te 'se.xj/

The dress looks very well on you

Rochia îţi vine minunat

/'ro.ki.a ɨt͡sʲ 'vi.ne mi.nu'nat/

You have beautiful eyes

Ai ochi frumoși

/aj okʲ fru'moʃʲ/

You're very attractive (you can address a woman like this)

Eşti foarte atrăgătoare

/jeʃtʲ fo̯ar.te a.trə.gə'to̯a.re/

2 Listening
3 Translate

We wish you a happy time with the persons that matter to you (your date, loved one, soul mate, sweetheart, husband or wife).

Express your Feelings in Romanian

English Romanian
translation
Audio Phonetic
Transcription

I love you in Romanian

Te iubesc

/te ju'besk/

I love you too

Și eu te iubesc

/ʃi jew te ju'besk/

I feel good with you

Mă simt bine cu tine

/mə simt 'bi.ne ku 'ti.ne/

I like you

Îmi place de tine

/ɨmʲ 'pla.t͡ʃe de 'ti.ne/

You're my other half (addressing a woman or a man)

Ești jumătatea mea

/jeʃtʲ ʒu.mə.'ta.te̯a me̯a/

I fell in love with you

M-am îndrăgostit de tine

/mam ɨn.drə.gos'tit de 'ti.ne/

Will you marry me? (can be used by a man or a woman)

Vrei să te căsătorești cu mine?

/vrej sə te cə.sə.to'reʃtʲ ku 'mi.ne/

Will you be my wife? or Do you want to be my wife?

Vrei să fii soția mea?

/vrej sə fiʲ so'.t͡si.a me̯a/

I miss you

Mi-e dor de tine

/mje dor de 'ti.ne/

I missed you

Mi-a fost dor de tine

/mja fost dor de 'ti.ne/

I'm thinkning of you

Mă gândesc la tine

/mə gɨn'desk la 'ti.ne/

I want you

Te doresc

/te do'resk/

I love you with all my heart

Te iubesc din toainima

/te ju'besk din 'to̯a.tə 'i.ni.ma/

I love you very much

Te iubesc foarte mult

/te ju'besk 'fo̯ar.te mult/

My heart belongs to you

Inima mea îţi aparţine

/'i.ni.ma me̯a .ɨt͡sʲ a.par.t͡si.ne/

You are my soulmate

Tu ești sufletul meu pereche

/tu jeʃtʲ 'su.fle.tul mew pe're.ke/

you stole my heart

Mi-ai furat inima

/mjaʲ fu'rat 'i.ni.ma/

I want you close (next / near) to me

Vreau să fii lângă mine

/vre̯aw sə fiʲ 'lɨn.gə mi.ne/

You are my love

Tu ești dragostea mea

/tu jeʃtʲ 'dra.gos.te̯a me̯a/

You are my love (this is a second way of saying it)

Tu ești iubirea mea

/tu jeʃtʲ ju'bi.re̯a me̯a/

You are the love of my life

Tu ești dragostea vieţii mele

/tu jeʃtʲ 'dra.gos.te̯a 'vje.ʦiʲ 'me.le/

I'm thinking of you all the time

Mă gândesc tot timpul la tine

/mə gɨn'desk tot 'tim.pul la 'ti.ne/

You make me happy (addressing a Romanian man)

Tu mă faci fericit

/tu mə fat͡ʃʲ fe.ri't͡ʃit/

You make me happy (addressing a Romanian woman)

Tu mă faci ferici

/tu mə fat͡ʃʲ fe.ri't͡ʃi.tə/

I can't wait to see you

Abia aștept să te văd

/a'bja aʃ'tept sə te vəd/

2 Listening
3 Translate

You can enjoy this song, called "Te iubesc" (I love you in Romanian) as well together with the written Romanian transcription. If you need the English translation of the lyrics, please let us know, we'll provide it.


Another love song that we enjoy listening over and over is the next one:

If you need to know the translation and the pronunciation of more phrases than the ones above, don't forget that you can always log-in with your facebook account and post a comment directly in any page on our website.

Relationship talk in Romanian

English Romanian
translation
Audio Phonetic
Transcription

What do you think of me?

Ce părere ai despre mine?

/t͡ʃe pə're.re aʲ 'des.pre 'mi.ne/

Do you have a boyfriend?

Ai prieten?

/aʲ pri.e.ten/

Do you have a girlfriend?

Ai prietenă?

/aʲ pri.e.te.nə/

Are you married? (addressing a man)

Ești însurat?

/jeʃtʲ ɨn.su'rat/

Are you married? (only addressing a woman)

Ești măritată?

/jeʃtʲ mə.ri'ta.tə/

I'm married (a man can answer like this)

Sunt însurat

/sunt ɨn.su'rat/

I'm married (only a woman can reply like this)

Sunt mărita

/sunt mə.ri'ta.tə/

I'm divorced (only a man can reply like this)

Sunt divorţat

/sunt di.vor't͡sat/

I'm divorced (only a woman can reply like this)

Sunt divorţa

/sunt di.vor't͡sa.tə/

2 Listening
3 Translate


Romanian Exercises: How to break the ice with a Romanian

Question 1 / 89

What is the correct translation for:

Can I buy you a drink? (you can address both a man and a woman like this)

96 comments

Translate Romanian Love Message

Hi,

Here is the translation that you asked for:
"M-aș putea pierde în ochii tăi incredibili, uitandu-mă la zâmbetul tău, și stiind ce femeie uimitoare ești. Trăiesc cu speranța că o să ne vedem iar în curând."

And a few more messagesȘ
Majoritatea oamenilor închid ochii pentru că vor să doarmă… Eu îi închid pentru că vreau să te văd! Noapte bună iubirea mea - Most people close their eyes to go to sleep... I close mine to see you! Good night my love!

Aș vrea să fiu o floare în mâinile tale, un zâmbet pe buzele tale, raza de lună care îți spune seara noapte bună. - I'd like to be a flower in your hands, a smile on your lips, the moon light that tells you good night!

Esti ultimul suras inainte de culcare, esti primul gand cand ma trezesc dimineata. Buna dimineata, iubire! - You are the last smile before going to sleep, and the first thought on my mind when I wake up. Good morning my love!

M-am trezit și mi-am dat seama că îmi lipsește ceva. Am căutat, m-am gândit și mi-am amintit. De fapt, mie dor de tine, tu îmi lipsești! - I woke up and realized that something was missing. I searched for it, thought about it and finally remembered. Actually I miss you very much, I miss you!

Happy to help

Thanks!

I can't thank you enough, this is great. :)

Translation in Romanian

How do you say "Perfectly Imperfect" in Romanian

It is "perfect imperfect".

It is "perfect imperfect". The spelling is correct, it's just the same as the English one.
If you want to address it to a woman then you should say "perfect imperfectă"

Happy to help

How to say be safe

Hello, I was wondering if you would be able to give me a few phrases in Romanian that express something like... Drive safe, be careful, safe travels, or where ever you go take me with you. I'm looking to have a keychain engraved with a sweet message for my Romanian boyfriend but I want to make sure it translates well and would be commonly used. Thanks a million! :)

Ideas of Romanian love message

Hi,

I have it some thought. Here are some ideas, please feel free to combine them, you can just use a comma between them:
1) Drum bun - this is the most common greeting for a safe journey
2) Călătorie plăcută - Pleasant journey
3) Condu cu grijă - Drive carefully. "Drive safely" exists but it's too administrative, it's used mainly by the police or in that type of context, this is why I assume it's better to use drive carefully.
4) Oriunde vei merge, oricât de departe, voi fi mereu cu tine - Wherever you'll go, no matter how far, I'll always be with you.
5) If you really need to say "Wherever you go, take e with you" - "Oriunde vei merge, take me with you".

I hope this helps.

All the best in your relation.

Pages

Add new comment