A1.8 Romanian Time Expressions: Months
The lesson about time will introduce you
- the months in Romanian
- units of time in Romanian language
- some useful time vocabulary in Romanian
- the moments of the day and the corresponding greetings
- how to tell time in Romanian
- how to express frequency in Romanian
- how to establish an appointment or a meeting
It’s time to start because…time flies!
The months of the year in Romanian
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
January | Ianuarie | | |
February | Februarie | | |
March | Martie | | |
April | Aprilie | | |
May | Mai | | |
June | Iunie | |
The months of the year in Romanian: July to December
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
July | Iulie | | |
August | August | | |
September | Septembrie | | |
October | Octombrie | | |
November | Noiembrie | | |
December | Decembrie | |
It's worth noting that all the above Romanian months are masculine nouns.
Units of time in Romanian: seconds, minutes, hours
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
a second | o secundă | | |
two seconds | două secunde | | |
a minute | un minut | | |
two minutes | două minute | | |
an hour | o oră | | |
two hours | două ore | |
Units of time in Romanian: days, weeks, months
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
a day | o zi | | |
two days | două zile | | |
a week | o săptămână | | |
two weeks | două săptămâni | | |
a month | o lună | | |
two months | două luni | |
Units of time in Romanian: years, decades, centuries
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
one year | un an | | |
two years | doi ani | | |
one decade | un deceniu | | |
two decades | două decenii | | |
a century | un secol | | |
two centuries | două secole | |
Units of time in Romanian: milenniums, eras
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
a millennium | un mileniu | | |
two millenniums | două milenii | | |
an era | o eră | | |
two eras | două ere | |
How to say in Romanian today, tomorrow, yesterday, the day before/after tomorrow
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
today | astăzi | | |
today (less formal) | azi | | |
What is the difference between azi and astăzi in Romanian? "Azi" and "astăzi" mean the same thing: today. The only difference is that "astăzi" is considered to be more formal, and that "azi" will be used more in spoken Romanian. | |||
Tomorrow | Mâine | | |
Yesterday | Ieri | | |
the day after tomorrow | poimâine | | |
the day before yesterday | alaltăieri | |
Today, yesterday Romanian expressions
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
Today it's cold. (less formal) | Azi e frig. | | |
Tomorrow I'm going to the dentist. | Mâine merg la dentist. | | |
The day after tomorrow I'm meeting Andreea. Andreea is a Romanian female name. | Poimâine mă întâlnesc cu Andreea | | |
Yesterday I went to the swimming pool You are literally saying: Yesterday I was at the swimming pool | Ieri am fost la piscină | | |
The day before yesterday I had a headache Literally: The day before yesterday my head was hurting | Alaltăieri m-a durut capul | |
How to say in Romanian this/yesterday morning/evening
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
this morning | azi-dimineață | | |
this evening | diseară | | |
this evening | în seara asta | | |
In English sometimes tonight might be used with the same meaning as this evening. Romanian use extensively diseară and aseară to refer to a period in time in the evening that can go relatively late into the night e.g. until mid-night. La noapte or noaptea (in the night) in Romanian refers to the middle of the night e.g. at 2 a.m. | |||
Tomorrow morning | Mâine dimineață | | |
yesterday morning | ieri dimineață | | |
tomorrow evening | mâine seară | | |
yesterday evening | aseară | |
This / yesterday morning / evening Romanian expressions
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
I woke up early this morning | Azi-dimineață m-am trezit devreme | | |
This evening I'm going to a party | Diseară merg la o petrecere | | |
I'm staying at home this evening | În seara asta stau acasă | | |
I'll call you this evening | Te sun diseară | | |
Yes, for this evening | Da, pentru diseară | | |
Yesterday morning I was late for school | Ieri dimineață am întârziat la școală | | |
I don't know what I'm going to do tomorrow evening | Nu știu ce o să fac mâine seară | | |
Yesterday evening I was at the restaurant | Aseară am fost la restaurant | |
How to say in Romanian this / previous / next week / month / year
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
this week | săptămâna asta | | |
this year | anul ăsta | | |
last month | luna trecută | | |
previous year | anul trecut | | |
next month | luna viitoare | | |
next year | anul viitor | |
Romanian sentences with this/previous/next week/month/year
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
I have to work a lot this week | Săptămâna asta trebuie să muncesc mult | | |
Would you like to go to the cinema this weekend? (you can address both a man and a woman like this) | Ai vrea să mergem la film weekend-ul ăsta? | | |
This year I'll be graduating the university The word by word translation is: This year I'll be finishing the faculty | Anul ăsta termin facultatea | | |
Last month I wrote you an email. | Luna trecută ți-am scris un mail | | |
Last year I started the Romanian classes | Anul trecut am început cursurile de limba română | | |
Next month I'll be finishing driving/traffic school | Luna viitoare termin școala de șoferi | | |
I'm retiring next year | Anul viitor ies la pensie | |
Now, early, late in Romanian
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
Now | Acum | | |
early | devreme | | |
earlier | mai devreme | | |
late | târziu | | |
later | mai târziu | | |
too early | prea devreme | | |
too late | prea târziu | |
Romanian expressions with now, early, late
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
Now it's too late! | Acum e prea târziu! | | |
Come later! | Vino mai târziu! | | |
It's too early! | E prea devreme! | |
How to say in Romanian shortly, soon, already, not yet
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
shortly | în scurt timp | | |
already | deja | | |
soon | în curând | | |
not yet | nu încă | |
Romanian sentences with shortly, soon
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
The plane is going to land shortly | În scurt timp o să aterizeze avionul | | |
A police squad will arrive shortly!
| Un echipaj al poliției va veni în scurt timp! | | |
I'll become grandfather soon | în curând o să fiu bunic | |
How to say in Romanian: a week ago, in a month
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
a week ago | acum o săptămână | | |
A month ago | Acum o lună | | |
in two days | peste două zile | | |
in three days | peste trei zile | | |
in a month | peste o lună | | |
a week from tomorrow | de mâine într-o săptămână | |
Romanian expressions with "ago" and "in a month"
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
A month ago I came back from holidays | Acum o lună m-am întors din vacanță | | |
I'll turn twenty in a month. | Peste o lună fac douăzeci de ani | | |
I'm going to the mountains a week from tomorrow. You're literally saying: I'm leaving for the mountains in a week from tomorrow. | De mâine într-o săptămână plec la munte | |
How to say in Romanian for a long time, during the week
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
for a long time | de mult timp | | |
for the weekend | în weekend | | |
during the week | în timpul săptămânii | |
Romanian time vocabulary: for a long time, for the weekend
English | Romanian translation |
Audio | Phonetic Transcription |
---|---|---|---|
I haven't been drinking beer for a long time | De mult timp nu am mai băut bere | | |
I'm going to the countryside for the weekend | În weekend merg la țară | | |
I'm going to work during the week | În timpul săptămânii merg la serviciu | |
2 comments
Thank you plus correction
Another very useful selection of phrases. Thank you.
One English spelling mistake:
xxx The plain is going to land shortly xxx
The plane
A plain is a large open expanse of land :)
Correct Romanian spelling
Many thanks Harris,
Much appreciated. I have corrected the typos.
If you spot any other ones, or any otherdifficulty/malfunctioning of the site, I'd be happy to correct it.
Happy to help!
Add new comment